В Ветхозаветном тексте происхождение Евы описывается как акт творения живого существа из части — ребра — уже существующего, Адама. Бог погрузил последнего в глубокий сон, затем вынул из его грудной клетки одно из ребер и сотворил из этой кости для Адама спутницу (Бытие 2:21—24). Созданные из одного тела, мужчина и женщина являются двумя половинками единого целого.
Созданная из ребра и послушная
Этим положением утверждается не только единство партнеров в семейном союзе, но и подчиненное положение жены по отношению к мужу. Поскольку женщина не была сотворена по «образу и подобию Бога» из глины, что произошло с первым человеком, то она в какой-то мере является существом более низкого ранга. Жена должна подчиняться, почитать и бояться своего супруга (Послание Павла к Ефесянам, 5:33).
Почему Бог создал Еву именно из тела Адама, объясняет околоцерковная христианская и каббалистическая литература (Книга Зоар, Курманские свитки, Алфавит Бен—Сиры и пр.). До Евы была еще одна попытка подарить Адаму спутницу. Бог создал ее так же, как и мужчину, из глины. Но эта женщина — Лилит — возомнила себя равной мужу. Гордыня подтолкнула непокорное создание к бунту, за что оно и было наказано божественным проклятием.
Бог «сделал выводы» из сложившейся ситуации. Ева появилась уже из ребра будущего мужа, чтобы всегда помнить о своей подчиненной роли в супружеской паре. Но почему именно из ребра, а не из какой-либо другой части тела, об этом сама Библия умалчивает. Пытливый человеческий ум не мог обойти стороной эту тему. Со временем появилось множество толкований неразъясненного момента.
Не ребро, а приапова кость
Зайони Зевит, профессор Американского еврейского университета и известный исследователь Библии, предложил другую версию: праматерь была рождена совсем не из ребра, а из другой кости, приаповой. В биологии она называется «бакулюм». Этот элемент есть у самцов многих млекопитающих (грызунов, летучих мышей, обезьян). Располагается бакулюм в пенисе, что способствует более длительной эрекции и увеличивает шансы на зачатие именно от этого самца.
Приапова кость у многих обезьян — ближайших к нам, с точки зрения биологи, существ — очень маленькая. К примеру, у шимпанзе она равна каким-то 6 мм. У мужчин же ее нет вообще. Британский антрополог Матильда Бриндл предположила, что у предков человека бакулюм мог существовать, но на каком-то этапе эволюции он исчез.
Причина такой «утраты» не ясна. Это и подтолкнуло людей, пытающихся объяснить эволюционный процесс с точки зрения Библии, утверждать, что Адам лишился приаповой кости в процессе создания Господом Евы. Никаких доказательств этому ни в Ветхом Завете, ни в трудах подвижников церкви нет.
Особенности перевода
Пролить свет на события времен создания мира помогает первоисточник современного Ветхого Завета, написанный древними евреями. В оригинале упоминается слово ἡ πλευρά (pleura). На древнееврейском оно обозначало не только человеческое ребро, но и — в более широком смысле — сторону, часть тела, бок, а также край какого-то предмета, образования, местности. Древние стратеги называли «плеурой» фланг войска.
Вполне очевидно, что изначально в Писании указывалось, что Господь взял бок или половинку Адама и создал из нее Еву. Удивительно, сколько тысячелетий пережило метафорическое выражение «половинки друг друга», так и не утратив своего сакрального смысла!
А ведь в Септуагинте — переводе оригинала Ветхого завета с древнееврейского на древнегреческий — это значение было потеряно. Древним грекам было свойственно более приземленное понимание мира и любви. Для них единство душ заменяло неутолимое физическое влечение, желание обладать. Вероятно, переводчики просто не нашли в древнегреческом достойных аналогов слову «плеура» и подставили вместо этого «ребро», применив одно из его значений.
Так и родилась Ева из ребра Адама. В конце концов, не так уж и не правы были переводчики. Ребро — наиболее подходящая в теле человека кость. Если бы Создатель изъял у Адама челюсть, тазобедренный сустав, бедро или предплечье, он сделал бы первого мужчину убогим калекой, а это наверняка не совпадало с Божьим замыслом.